当前位置:首页>行业
五柳先生传原文及翻译赏析_五柳先生传原文及翻译
2023-04-08 09:02:50
来源:互联网

1、【五柳先生传】 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。

2、闲静少言,不慕荣利。


(资料图)

3、好(hào)读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。

4、性嗜(shì)酒,家贫不能常得。

5、亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄(zhé)尽,期在必醉。

6、既醉而退,曾(céng)不吝(lìn)情去留。

7、环堵萧然,不蔽风日;短褐(hè)穿结,箪(dān)瓢(piáo)屡(lǚ)空,晏(yàn)如也。

8、常著文章自娱,颇(pō)示己志。

9、忘怀得失,以此自终。

10、  赞曰:黔娄(qián lóu)之妻有言:“不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。

11、”其言兹(zī)若人之俦(chóu)乎?衔(xián)觞(shāng)赋,以乐其志。

12、无怀氏之民欤(yú)?葛天氏之民欤(yú)?【译文】  五柳先生不知道是哪里的人,也不知道他的姓名。

13、房子旁边种着五棵柳树,就以此为号。

14、他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。

15、爱好读书,只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得忘了吃饭。

16、天性喜欢喝酒,但家境贫寒而不能常喝。

17、亲戚朋友知道他有此嗜好,有时摆了酒席来招待他;(他)去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉。

18、五柳先生(只要)喝醉了就回家去,竟没有舍不得离开。

19、 简陋的居室里空空荡荡,不能遮蔽住风和阳光;粗布短衣上打了补丁,盛饭的篮子和喝水用的瓢里经常是空的,但他依然安然自若。

20、经常以写文章来自娱自乐,很是能表达自己的志趣。

21、不把自己得失放在心上,就这样过完自己的一生。

22、 赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。

23、”这话大概说的就是五柳先生一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己的志向感到快乐。

24、他大概是无怀氏或葛天氏的时候的百姓吧?五柳先生传【作者】陶渊明【朝代】魏晋先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。

25、闲静少言,不慕荣利。

26、好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。

27、性嗜酒,家贫不能常得。

28、亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。

29、既醉而退,曾不吝情去留。

30、环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。

31、常著文章自娱,颇示己志。

32、忘怀得失,以此自终。

33、赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

34、”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

关键词:

相关文章